Review

Kanon, k/ein Kanon

9 x letteratura ladina di allora e di ora
Data: 20220212
Ora: 19:30:00
Luogo: Biblioteca civica di Bressanone
Lingua: tedesco, ladino e italiano
© Rut Bernardi

Sì, la letteratura ladina esiste! Ha i suoi classici e una produzione contemporanea già da tempo in grado di misurarsi con le letterature limitrofe. Ma chi la conosce, questa letteratura scritta in un “codice segreto”?

Rut Bernardi, scrittrice di madrelingua ladina e da giugno 2021 presidente dell’Unione autrici e autori del Sudtirolo, non si stanca di mettere in evidenza il grande dilemma della letteratura che utilizza come mezzo espressivo uno degli idiomi ladini. Come afferma il famoso scrittore olandese Cees Nooteboom: „La letteratura di un territorio linguistico piccolo non potrà esistere e non esisterà fuori da tale territorio finché non sarà tradotta. […] Senza traduzione solo libri in codice segreto.“ Rispetto all’Olanda di Nooteboom, che comunque conta la notevole cifra di 17,5 milioni di parlanti, per non dire della sua imponente storia, inclusi i capitoli meno gloriosi di matrice colonialista, la Ladinia è effettivamente un territorio linguistico estremamente piccolo. Con i suoi circa 35.000 parlanti attuali lo si potrebbe definire addirittura minuscolo. Una “letteratura” ladina scritta esiste, anche per via delle condizioni di isolamento geografico e della struttura sociale di impronta rurale, soltanto dall’inizio del XIX secolo, mentre la tradizione narrativa orale – una parte della quale è stata ad esempio raccolta da Karl Felix Wolff nelle Leggende delle Dolomiti – ha radici molto più remote.

Nel 2013 Rut Bernardi ha pubblicato insieme a Paul Videsott, su incarico dell’Università di Bolzano/Bressanone, una Storia della letteratura ladina in tre volumi. La redazione di quest’opera fondamentale, che nel frattempo è divenuta uno strumento didattico irrinunciabile sia nelle scuole che all’Università – è stata un’impresa enorme, se si considera che praticamente non esistevano altre pubblicazioni di riferimento. Oltre a raccogliere e sistematizzare i testi bisognava infatti anche tradurli nella lingua scelta per l’edizione, cioè il tedesco. Un compito immane e ambizioso a fronte di un corpus costituito da testi in cinque idiomi e spesso di carattere occasionale, che solleva anche la questione della traducibilità di varianti linguistiche così specificamente locali.

Ai nomi delle autrici e degli autori contemporanei citati nella Storia della letteratura di Rut Bernardi se ne sono aggiunti nel frattempo molti altri, come ad esempio Nadia Rungger, per citare la più giovane delle scrittrici che nel corso della serata leggerà estratti delle sue opere. Nata nel 1998, Rungger scrive in tedesco e in gardenese. Il suo Das Blatt mit den Lösungen, pubblicato nel 2020, ha ottenuto importanti riconoscimenti e attirato l’attenzione di pubblico e critica.

Con Nadia Rungger ci saranno anche Iaco Rigo, Claus Soraperra, Jasmin Ferdigg e Ivan Senoner, che sotto la guida di Rut Bernardi ci accompagneranno in un affascinante viaggio attraverso il variegato universo letterario della Ladinia. Una serata di testi e racconti, ma anche di informazioni sulla loro genesi e sulla storia di chi li ha scritti.

Programma:

ore 19.30: I “classici” ladini Max Tosi (1913–1988) 

Luciano Jellici (1928–2006) 

Frida Piazza (1922–2011)

Felix Dapoz (*1938) 

ore 20.00: La letteretaura contemporanea: una panoramica

Iaco Rigo, legge testi in lad.-mareo e tedesco

Nadia Rungger, legge poesie in lad.-gherdëina e tedesco

Claus Soraperra, legge poesie in lad.-fascian e italiano

Jasmin Ferdigg, legge poesie in lad.-badiot e tedesco

Ivan Senoner, legge testi in lad.-gherdëina e italiano

Letture e conversazioni in lingua ladina, tedesca e italiana

Una iniziativa di ZeLT (Centro Europeo di Letteratura e Traduzione della SAAV, Unione Autrici e Autori Sudtirolesi) in collaborazione con la Biblioteca Civica di Bressanone e con il prezioso supporto della Ripartizione per la Cultura ladina della Provincia Autonoma di Bolzano.

Per partecipare è necessario avere il Green Pass e prenotarsi: Tel. 0472 062190; e-mail: biblio@brixen.it

Max Tosi

Luciano Jellici
Frida Piazza

Felix Dapoz
Claus Soraperra
Iaco Rigo
Jasmin Ferdigg
Ivan Senoner
Condividi:

more program

Incontro e lettura con l’autore sloveno Goran Vojnović

Data: 20241127
Ora: 19:00:00
Luogo: Biblioteca civica di Bressanone
Lingua: tedesco, sloveno, inglese

ZeLT im Keller

Data: 20241115
Ora: 20:00:00
Luogo: Dekadenz, Bressanone
Lingua: dialetto venostano

Graphic Poetry Clips

Data: 20241017–20241023
Lingua: tedesco, italiano, ladino

NEWSLETTER